Friday, January 23, 2026

ওয়া ‘ইবা-দুররাহমা-নিল্লাযীনা ইয়ামশূনা ‘আলাল আরদি হাওনাওঁ ওয়া ইযা খাতাবাহুমুল জা-হিলূনা কা-লূছালা-মা

 And the servants of the Most Merciful are those who walk upon the earth easily, and when the ignorant address them [harshly], they say [words of] peace

আর রাহমান-এর বান্দা তারাই, যারা যমীনে অত্যন্ত বিনম্রভাবে চলাফেরা করে(১) এবং যখন জাহেল ব্যক্তিরা তাদেরকে (অশালীন ভাষায়) সম্বোধন করে, তখন তারা বলে, সালাম। (আমরা বিতর্কে লিপ্ত হতে চাই না)
তাফসীর (ব্যাখ্যা):
নম্রভাবে চলাফেরা: এই আয়াতটি মুমিনদের বিনয়ী ও শান্ত স্বভাবের কথা বলে। তারা পৃথিবীতে অহংকার বা উদ্ধতভাবে চলাফেরা করে না, বরং ধীরস্থির ও বিনয়ী থাকে।
অজ্ঞদের সাথে আচরণ: যখন কোনো মূর্খ বা অজ্ঞ ব্যক্তি তাদের সাথে খারাপ, অপ্রীতিকর বা অভদ্র আচরণ করে, তখন তারা পাল্টা খারাপ কথা বলে না, বরং "সালাম" বা "শান্তি" বলে উত্তর দেয়। এর অর্থ হলো, তারা নিজেদের সম্মান রক্ষা করে এবং পরিস্থিতিকে খারাপ দিকে যেতে না দিয়ে শান্তি বজায় রাখে।
সারমর্ম: এই আয়াতটি রহমানের (আল্লাহর) প্রিয় বান্দাদের গুণাবলীর একটি গুরুত্বপূর্ণ দিক তুলে ধরে, যা হলো ধৈর্য, সহনশীলতা এবং উত্তম আচরণ।

No comments:

Post a Comment